“O pai tá on” e mais: confira pérolas da dublagem de “Moana 2”

O filme “Moana 2” chega aos cinemas nesta quinta-feira (28) e, além de sua trama, que dá sequência ao primeiro filme de 2017, a dublagem nacional tem se destacado entre os pontos fortes da animação. A CNN já assistiu à sequência do longa-metragem e traz pormenores da dublagem nacional do filme.

Nesta trama, o público volta a acompanhar as aventuras da protagonista, enquanto viaja para os mares distantes após receber uma inesperada ligação de seus ancestrais. Além do retorno do semideus Maui, novos personagens são introduzidos na história, como a sua irmãzinha Simea e novos moradores de sua ilha.

Alerta de spoiler: o texto a seguir contém spoilers do filme “Moana 2”

Entre as cenas, é possível identificar termos utilizados pelos brasileiros como “o pai tá on”, pronunciado pelo semideus Maui e alguns bem específicos como “borocoxô”, expressão popular que se refere a alguém que está desanimado. Os termos “de bode”, que significa quando alguém está com ranço ou cansada de outra pessoa e até mesmo o termo “respeita as mina”, é pronunciado por uma das novas personagens.

A protagonista do filme se torna uma navegadora ao restabelecer o equilíbrio do mundo e devolver o coração de Te Fiti no primeiro título. Nesta sequência, Moana retorna para sua vila e se torna uma Tautai, um símbolo para o local.

Ao conquistar a fama, algumas crianças da vila começam a se vestir como ela e no final do filme, Maui as chama de “Moanetes”. Moana, por sua vez, ele o apelida como “cachinhos”.

Nos minutos finais do filme, ainda há outra marca brasileira presente na dublagem, ao ser realizada uma referência ao Cristo Redentor, ponto turístico do Rio de Janeiro.

No Brasil, a personagem Moana volta a ser dublada pela atriz e cantora Any Gabrielly. Já Maui, volta a ganhar vida por meio da dublagem do ator Saulo Vasconcellos.

Veja o que lembrar do primeiro filme antes de assistir à continuação.

“Moana 2” é sobre “continuação da jornada de identidade” da personagem

Este conteúdo foi originalmente publicado em “O pai tá on” e mais: confira pérolas da dublagem de “Moana 2” no site CNN Brasil.

Adicionar aos favoritos o Link permanente.